Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ormus C., Troll
Ormus C., Troll
Publicité
Ormus C., Troll
Archives
23 janvier 2005

Le passé m'avait happé, c'est maintenant le

Le passé m'avait happé, c'est maintenant le présent qui me crache à la figure.
Je viens de passer une dure semaine de dur labeur, assis sur ma petite chaise de petit bureau. J'ai fait un prévisionnel financier concernant le dégraissage de 20% du personnel sur le site de production local, en vue d'une délocalisation en Inde.

Bousiller ainsi la vie de 500 Humains m'aurait rempli d'aise, il y a 150 ans à peine. Je les aurais harcelé, poursuivi dans l'ombre  de leur fuite pour tuer les plus forts, les plus jeunes. Leurs femmes auraient enfanté de monstres (à leurs yeux autant qu'aux miens). Leurs anciens auraient été humiliés, Ormus aurait été le nom du démon.

Bousiller ainsi la vie de 500 Petits me fait pleurer, aujourd'hui.

Désolé, Yaponchik, il n'est pas que de mon passé que je souhaite vous faire part. Qu'en-t'à toi, Mijoué, je ne sais que te répondre. Si ce n'est que je n'éprouve aucune responsabilité envers mes actions passées...

O.
Publicité
Publicité
Commentaires
P
"Il est va des dialectes comme des étoiles alors qu'on les croit tous dénombrés de nouvelles disparaissent et d'anciennes réapparaissent" notait jadis le fameux linguiste Stig Rasmussen.<br /> Dans mon ouvrage (1), et plus précisemment dans le chapitre "de la dialectique du troll" (2), un sous-idiome s'approche du tiens, ne serait-ce que par l'occurrence des diphtongues ("oî" et "ui") mais il diffère nonobstant du tiens par une forme grammaticale indo-européenne qui m'amène à imaginer une proximité humaine lors de son développement. Par ailleurs, les trolls usant du sous-idiome précité ne répondent pas au schéma nom/prénom qui semble être le tiens, cher Ormus Cromwald.<br /> Mais je m'éloigne du propos initial.<br /> Si j'analyse bien ta réponse à mon questionnement sur tes origines géographique, et je crois ne pas me tromper, mes divers recoupements linguistiques abondant dans ce sens, en affirmant que "Furto|Turfo" sont les îles qui t'ont vues grandir, et qui pour nous autres correspondent à l'îlot Mosken et à l'île Möskensöya de l'archipel des Lofoten.<br /> <br /> Merci pour ses précisions, Muilovitch Kanph à toi aussi.<br /> <br /> Père Georges<br /> <br /> <br /> (1) "De l'exo-anthropologisme et du surnaturel" par le Père Georges, Editions de la Basilique, 1967.<br /> (2) Ibid. pp 1854-2013
P
Une brève relecture m'a fait découvrir nombre de fautes d'orthographe dans ce que je viens d'écrire et je regrette d'avoir ainsi salit cette page par ce style télégraphique. Point accoutumé à l'usage informatique, je me relirais davantage à l'avenir.<br /> Pour ceux qui sont intéressés par mon ouvrage (1), je dois reconnaître qu'il n'est plus distribué.<br /> Mais le chapitre des trolls n'était pas des plus complet et je me propose de profiter de l'opportunité, s'il ne s'en offusque pas, d'avoir l'expérience d'Ormus pour en forger une nouvelle édition.<br /> <br /> P.G.<br /> <br /> (1) "De l'exo-anthropologisme et du surnaturel" par le Père Georges, Editions de la Basilique, 1967.
O
-> Père Geoges<br /> Koröm mhommerta-loî. Furto|Turfo Ohjuoipert Far.<br /> Muilovitch Kanph.<br /> Ormus
P
Séminariste respecté et auteur d'une thèse qui a fait date dans le domaine de l'exo-anthropologie(1), je m'interroge sur tes origines, cher Ormus. Au chapitre exo-ethnologique (2) j'avais mis en évidence l'importante proportion Scandinave dans l'origine des trolls en provenance de la Scandinavie. Ton érudition et ton adaptation aux tristes systèmes économiques et technologiques de notre époque t'efface de la liste des trolls des montagnes, dont la bêtise n'est plus à démontrer. Aussi, et pardonne ce ton direct, vär kommer du ? Från dalarna ?<br /> <br /> (1) "De l'exo-anthropologisme et du surnaturel par le Père Georges"<br /> (2) ibid. pp 638-723
V
C'est que, aujourd'hui, tu ne vois pas leurs yeux.<br /> Le remord est plus grand, tu n'as aucun contact avec ces gens. Tu tranches leur destinée de bien pire manière qu'auparavant. Sans honneur. Sans respect...<br /> <br /> Ami, je perçois de vilaines rumeurs...<br /> Quelles sont ces accusations qui t'incriminent ?<br /> Je m'inquiète pour toi, rassure-moi...
Publicité